Со временем из языка какие-то слова уходят, а какие-то изменяют свои значения. Например:

🗒 Если в современном языке «подписчик» – это человек, следящий за тобой в соцсетях, то в 18 веке это был синоним слова «художник».

🗒 «Аудитор» – раньше чиновник, исполнявший должность следователя на корабле , или «квартирмейстер».

🗒 Раньше «билетом» называли жребий на дуэлях, справку от врача, а также документ, удостоверяющий личность.

🗒 В наше время «комиссия» – это группа людей, занимающаяся, например, контролем чего-либо. А в 19 веке это слово использовали в значении «поручение» или «хлопоты».

🗒 Сейчас «визитка» – это карточка с контактными данными, а раньше это была одежда для визитов и посещений.

🗒 «Дефиле» – это модный показ. Слово пришло из французского, но, например, современники Дениса Давыдова, так называли ущелье, узкий, тесный проход на труднодостижимой местности.

Забытых слов гораздо больше, чем вы предполагаете — на основном сайте «Маяка» его полный список