💥 Первая книга из серии романов Джоан Роулинг — «Гарри Поттер и философский камень» — вышла в свет в 1997 году. Рукопись писательницы отклонили в 12 издательствах, прежде чем маленькая лондонская редакция Bloomsbury одобрила книгу. Первый тираж, к слову, составил всего 500 экземпляров, причём 300 книг были бесплатно разосланы по библиотекам.
💥 В романах о Гарри Поттере цвета играют важную роль: все оттенки красного
символизируют доброту и великодушие, зелёный же ассоциируется с негативными
событиями.
💥 Оказывается имя Волан-де-Морта, которое происходит от французских слов, означающих «бегство от смерти», мы произносим неправильно. По задумки Роулинг буква «т» в имени Тёмного Лорда «молчит». То есть, вернее его было бы называть Волан-де-мор.
💥 Имя директора Хогвартской школы магии и волшебства Дамблдора появилось не случайно. Фамилия Альбуса на староанглийском означает «шмель»: таким образом Роулинг хотела связать вечное напевание профессора с жужжанием шмеля.
Сириус Блэк превращается в чёрного пса поскольку «Блэк» по-английски «чёрный», а
«Сириус» — это ярчайшая звезда в созвездии Большого пса, которая также называется «Собачьей звездой».
💥 Роулинг хотела убить Артура Уизли, но в последний момент отказалась от этой идеи, потому что «в книге очень мало хороших отцов». Вместо этого в последней Битве погиб Люпин и Тонкс. «Я хотела, чтобы повторялись события, случившиеся с Гарри, чтобы продемонстрировать абсолютное зло Волан-де-Морта. Мне кажется, одно из самых ужасных последствий войны – это дети, которые остаются одни».
Вокзал Кингс-Кросс также был выбран не случайно: именно тут познакомились родители Роулинг. А волшебные растения (сорные травы, подмаренник, сныть, спорыш, полынь и др.) взяты из реальной книги ботаника XVII века Николаса Калепепера
💥 Сцена финальной битвы, а также сцена, где Хагрид выносит полуживого Гарри из Запретного леса — всё это Роулинг написала ещё в первый год работы над Гарри Поттером.
💥 Джоан Роулинг призналась, что изначально хотела вписать Дадли в самую последнюю главу саги. По её плану, Дадли приехал бы на вокзал Кинг-Кросс со своей женой и их ребёнком-магом.